用户名:  密码:
[女生]校园| 都市| 古代| 罗曼史| 耽美| 百合| 同人| 穿越      [男生]奇幻| 网游| 科幻| 恐怖| 惊悚| 武侠| 历史| 其它
《诗经解读》   作者:孙良申
评分:
0.0 (0人已评)
  「兴、观、群、怨」是孔子对《诗》的文学价值所作出的评价。兴乃感发意志;观指考见得失;群似和而不流;怨如怨刺上政。透过《诗经》,品古人之幽情琐绪,阅古人之生活情状。文章古为今用,以今释古,用经典故事开启先贤的精思智慧。
  精彩书摘
  【原文】
  东门之池,可以沤麻(1)。彼美淑姬,可以晤歌(2)。
  东门之池,可以沤苎(3)。彼美淑姬,可以晤语(4)。
  东门之池,可以沤菅(5)。彼美淑姬,可以晤言(6)。
  【注释】
  ①池:护城河。沤(ōu):用水浸泡。
  ②淑姬:美女。晤(wù)歌:用歌声互相唱和。
  ③苎麻(zhù):苎麻。多年生草本植物,茎皮含纤维质,可做绳,织夏布。
  ④晤语:对话。
  ⑤菅(jiān):菅草。茅属,多年生草本植物,叶子细长,可做索。
  ⑥晤言:谈天。
  【经典原意】
  东门外的护城河,可以在那里浸泡麻。那位温柔美丽的姑娘,可以与她相会唱歌。
  东门外的护城河,可以在那里浸泡苎麻。那位温柔美丽的姑娘,可以与她相对倾谈。
  东门外的护城河,可以在那里浸泡菅草。那位温柔美丽的姑娘,可以与她倾诉衷肠。
  【当代阐释】
  劳动浸泡出的缠绵!这是一首男子追求女子的缠绵恋歌,也是一首共同劳动的欢快对歌。
标签: 诗经解读
下载: TXT全文 TXT单章

第61节

  然而,随着越来越多的人开始脱离农业劳动,人们逐渐淡忘了劳动的过去。有些人开始轻视依然附着在土地上的人们。开始将低级的歧视标签订在农民沧桑的脸上。认为他们贫穷,落后,甚至是愚昧。这不是他们的过错

发表书评:

您需要 登录 才能发表书评!